Jumat, 26 September 2014

Pokémon: Red Version (GB)

Pokémon Red Version title screen game boy
Today's 'P' game is POKéMON: Red Version! Okay there's no way I'm writing it out like that for the rest of this. I'll let it keep the acute accented é but that's where I draw the line.

I was surprised to find (because I know astoundingly little about the series) that the game is not called Pokémon in its native country. I mean I get that it's a portmanteau, but I assumed the name originated in Japan, like with 'Tamagotchi'. In fact the original Japanese title for this is basically just pronounced as 'Pocket Monsters'; so someone took a sensible English title and then mangled it up for the English release. It's a perfectly likeable mangled up name though, so I ain't complaining.
Read on »

Pokémon Red Version title screen game boy
Today's 'P' game is POKéMON: Red Version! Okay there's no way I'm writing it out like that for the rest of this. I'll let it keep the acute accented é but that's where I draw the line.

I was surprised to find (because I know astoundingly little about the series) that the game is not called Pokémon in its native country. I mean I get that it's a portmanteau, but I assumed the name originated in Japan, like with 'Tamagotchi'. In fact the original Japanese title for this is basically just pronounced as 'Pocket Monsters'; so someone took a sensible English title and then mangled it up for the English release. It's a perfectly likeable mangled up name though, so I ain't complaining.
Read on »

Pokémon Red Version title screen game boy
Today's 'P' game is POKéMON: Red Version! Okay there's no way I'm writing it out like that for the rest of this. I'll let it keep the acute accented é but that's where I draw the line.

I was surprised to find (because I know astoundingly little about the series) that the game is not called Pokémon in its native country. I mean I get that it's a portmanteau, but I assumed the name originated in Japan, like with 'Tamagotchi'. In fact the original Japanese title for this is basically just pronounced as 'Pocket Monsters'; so someone took a sensible English title and then mangled it up for the English release. It's a perfectly likeable mangled up name though, so I ain't complaining.
Read on »

Pokémon Red Version title screen game boy
Today's 'P' game is POKéMON: Red Version! Okay there's no way I'm writing it out like that for the rest of this. I'll let it keep the acute accented é but that's where I draw the line.

I was surprised to find (because I know astoundingly little about the series) that the game is not called Pokémon in its native country. I mean I get that it's a portmanteau, but I assumed the name originated in Japan, like with 'Tamagotchi'. In fact the original Japanese title for this is basically just pronounced as 'Pocket Monsters'; so someone took a sensible English title and then mangled it up for the English release. It's a perfectly likeable mangled up name though, so I ain't complaining.
Read on »

Pokémon Red Version title screen game boy
Today's 'P' game is POKéMON: Red Version! Okay there's no way I'm writing it out like that for the rest of this. I'll let it keep the acute accented é but that's where I draw the line.

I was surprised to find (because I know astoundingly little about the series) that the game is not called Pokémon in its native country. I mean I get that it's a portmanteau, but I assumed the name originated in Japan, like with 'Tamagotchi'. In fact the original Japanese title for this is basically just pronounced as 'Pocket Monsters'; so someone took a sensible English title and then mangled it up for the English release. It's a perfectly likeable mangled up name though, so I ain't complaining.
Read on »